Rue Poétique

Blog que aborda las distintas temáticas de la poesía contemporánea y clásica.

Saturday, August 25, 2007

Atacama tres visiones del siglo XIX

Atacama por Darwin, Domeyko y Jotabeche


En la primera mitad del siglo XIX dos naturalistas Charles Darwin e Ignacio Domeyko llegan a la región de Atacama. Darwin lo hace a través del mítico viaje por el mundo a bordo del buque Beagle, Domeyko es contratado por el gobierno de la época como profesor del curso de química y mineralogía del instituto departamental de Coquimbo . Una vez en Atacama dan cuenta de sus Hombres, de sus modos de subsistencia, de la naturaleza y su fauna, el paisaje, recogen historias como la de Chañarcillo que probablemente son los primeros registros escritos que se tienen sobre este mineral . Sus estudios abarcan mucho más que anotaciones científicas, son crónicas de nuestra historia, en ellas como un espejo hacia el pasado podemos reconocernos, ver las similitudes tanto climáticas, geológicas y de nuestro entorno , como también aquella que hablan de nuestra gente, sus búsquedas, sus anhelos , y sus esperanzas.

Esta mirada es la que dos poetas y estudiantes de pedagogía están recogiendo en un libro que pronto será editado por la prestigiosa casa editorial LOM Ediciones. Víctor Munita Fritis y Cristian Muñoz López realizan esta investigación que cuenta con el financiamiento del gobierno regional a través de los fondos regionales de cultura FNDR.


Este estudio también incluye a uno de los más importantes escritores que ha tenido Atacama José Joaquín Vallejo mejor conocido como “Jotabeche”.
Su obra literaria poco difundida y accesible, escrita en varios campos de la palabra ya sea desde la crónicas costumbrista, con fuertes dosis de humor, a la vena más literaria todas facetas de un personaje multifacético en su hacer y decir, nos muestran una mirada de nosotros , pero esta vez de un hombre nuestro, autodidacta y que supo entender su tiempo e inmortalizarlo en su escritura.

De esta forma Darwin , Domeyko y Jotabeche se proyectan hacia el futuro y nos siguen acompañando cerca del bicentenario.
Los autores de este trabajo histórico-literario invitan a las empresas que se interesen en este tipo de publicaciones a formar parte de este hito en la historia literaria de nuestra región comprometiendo su participación a través de un auspicio.

Contactos: libros.bicentenario@gmail.com / fonos – 78497058- 83507554








Friday, July 07, 2006

poesia y poder




Hay un poeta colombiano muy interesante llamado Juan Gustabo Cobo Borda, que tiene un libro que a mí personalmente me gusta bastante "El Animal que duerme en cada uno de nosotros", libro que aborda la relación del poeta con el poder, una relación como dice él en una entrevista como son todas las relaciones; en muchos casos una relación conflictiva y en otros no tanto, pero es el poder el que finalmente tiene la mala relación con los poetas porque no sabe mucho que hacer con ellos, a pesar que estos pueden llegar a ser los mejores picapedreros, los mejores gerentes , los más altos intelectuales.
La obra contiene un poema llamado justamente el poder, y que es una especie de juego e ironía que pone al sujeto poético lavando los pies de barro del poder: " Si reniegas de él lo acrecientas/ si murmuras a su espalda/ lo inflarás con tu miedo/ crecerá nutrido con tu bilis negra/ y el rencor que a todos envenena/ con distancia te domina/ te inhibe con silencio/ sólo eres mudo tartamudeo/ al buscar abyectas formas para complacerlo/ fuerte gracias a lo débil que te ha hecho/ en definitiva es tu espejo/ tu alma de esclavo/ lo ha erigido en dueño.

Thursday, July 06, 2006

Libros de poesía


Si tuviera que enumerar mis libros de poesía favoritos esta sería la lista por orden de preferencia:

1.- Las Flores delMal ( Charles Baudelaire)

2.- Cantos ( Ezra Pound)

3.- Altazor ( Vicente Huidobro)

4.- Cuartetos ( T.S Elliot)

5.- Poemas y Antipoemas ( Nicanor Parra)

6.- Extravagario ( Pablo Neruda)

7.- Hojas de Hierba ( Walt Whitman)

8.- Rabi ven ezra ( Robert Browning)

9.- Poemas selectos de Robert Fross

10.- Caja Cetrina ( Hugo Cortés Zuñiga)

11.- La Nueva Novela ( Juan Luis Martinez)

12.- Playas de Fuego ( Barbara Delano)

13.- Purgatorio y Anteparaiso ( Raul Zurita)

14.- Obra Completa( Federico Garcia Lorca)

15.- Trilce ( Cesar Vallejo)

Duden
Dylan Thomas
Borges
etc.

Tuesday, June 27, 2006

Elliot y Ezra Pound


Los lectores de poesía por lo general tienen ciertas obsesiones con la lectura de otros poetas. Algunos buscaran en su propia lengua, otros leeran por ahí a sus poetas favoritos en una traducción inexacta, como yo alguna vez leí la Temporada en el Infierno de Rimbaud. Bueno hay excepciones como algunas buenas traducciones hechas por otros buenos escritores como el caso de Borges y Las Hojas de Hierba de Witman, Cortazar y Edgar Allan Poe que traduce de manera magistral sus cuentos, el mismo Neruda también hizo sus aportes en ese sentido,en fin grandes traducciones de grandes escritores. Pero yo quería hablar en este posted de dos monumentales poetas de la lengua inglesa, que logicamente también son una obsesión al leerlos y traducirlos, es el caso de Ezra pound y T.S Elliot, los dos intentaron una obra gigante acorde con sus tiempos, grande en el sentido que una abarcó la totalidad de la experiencia humana, la otra fue simplemente la perfección en cuanto a lenguaje y exactitud poética, me refiero desde luego a T.S Elliot. Pound al momento de escribir se dejó llevar por sus caprichos, los que incluian montones de traducciones de otras lenguas con sentido poético, entre otras cosas. De Elliot los cuartetos son lo mejor que se ha escrito en un siglo lleno de periplos, holocaustos y barbarie, Los Cuartetos junto a la Tierra Baldía serán los poemas más importantes de esa experiencia, el poeta que tiene que hacerse cargo a través del lenguaje de lo atroz que sucede en el mundo. Si embargo será Pound quien lleve este sino hasta las últimas consecuencia, hasta el mismo patíbulo donde será condenado y declarado demente para así salvar su vida. Entre ambos autores la coolaboración fue insesante, Pound corrigió los poemas de Tierra Baldía, en muchos sentidos fue el maestro de Elliot, pero en este caso el discipulo supero al maestro, y lo que juntos realizarón en favor de la poesía , sus lectores habrán de conservarlo en lo que escriben.

Wednesday, May 31, 2006

Carretera



Siempre es el mismo busecito

siempre es la misma carretera

y la Torre Eiffel en medio de la pampa

Siempre es desvio del camino

autos abandonados y kilometro 93

Siempre son Horizontes

que se recortan en la distancia

montículos de rocas

dejados por la creación

Siempre soy yo y mis circunstancias

pero no mi vida

A treinta años del útero

la realidad no deja de ser un gato mirando en la oscuridad

pero hay un silencio en la belleza

un silencio metafísico

que ordena el caos

en el que vivo.

Thursday, May 18, 2006

Al poeta de este mundo

EL POETA DE ESTE MUNDOA René-Guy Cadou (1920-1951)
Poeta de nombre claro como un guijarro en medio de la corriente, reunías palabras que eran pedernales de donde nace un fuego que no es olvidado. René-Guy Cadou, amigo del tonelero, el cartero, el aduanero y el contrabandista, vivías en una aldea de seiscientos habitantes. Allí eras profesor rural, el peso del olor del jardín vecino sofocaba la sala de clases como a la sala de clases donde tu padre había sido maestro. Te gustaba hablar con la gente de cara parecida a ollas de greda, caminar descalzo, ver jugar a las cartas en la taberna. En la noche a la luz de un fuego de espino abrías un libro mientras Helena cosía("Helena como una gota de rocío en tu vaso").Tenías un poeta preferido para cada estación: en otoño era Verlaine, la primavera te traía todas las rosas de Ronsard, el invierno llegaba con el chirriar del carruaje del Grand Meaulnesy la estación violenta el ruido de espadas entrechocándose en una posada de Alejandro Dumas. Tú nunca estabas solo, te iluminaba el recuerdo de tu padre volviendo de caza en el invierno. Y mientras tus amigos iban al Café,a la Brasseire Lipp o al Deux Magots, tú subías a tu cuarto y te enfrentabas al Rostro radiante.En la proa de tu barcote asomabas a ver los caminos de tu país de hadas y pantanos, caminos trazados como las líneas de un cuaderno de copia. Tus palabras llegaban como pájaros que saben que siempre hay una ventana abierta al fin del mundo. Y los poemas se encendían como girasoles nacidos de tu corazón profundo y secreto, rescatados de la nostalgia, la única realidad.Tú sabías que la poesía debe ser usual como el cielo que nos desborda, que no significa nada sino permite a los hombres acercarse y conocerse. La poesía debe ser una moneda cotidiana y debe estar sobre todas las mesas como el canto de la jarra de vino que ilumina los caminos del domingo. Sabías que las ciudades son accidentes que no prevalecerán frente a los árboles, que la poesía no se pregona en las plazas ni se va a vender a los mercados a la moda, que no se escribe con saliva, con bencina, con muecas, ni el pobre humor de los quieren llamar la atención con bromas de payasos pretenciosos y que de nada sirven los grandes discursos tartamudos de los que no tienen nada que decir. La poesía es un respirar en paz para que los demás respiren, un poema es un pan fresco, un cesto de mimbre. Un poema debe ser leído por amigos desconocidos en trenes que siempre se atrasan, o bajo los castaños de las plazas aldeanas.Pocos saben aquí lo que es un poema, pocos han puesto su cara al viento en medio de un trigal; pocos saben lo que es un poeta y cómo debe morir un poeta. Tú moriste en un cuarto en donde se congregaba toda la primavera mirando un cesto con manzanas."He visto morir a un príncipe" dijo uno de tus amigos.Y este Primero de Noviembre cuando me rodean los muertos que siempre están conmigo y pienso en tu serena y ruda fe que se puede comprender como a una pequeña iglesia azul de pueblo donde hay un párroco que no pide sino compartir su panTú hablabas con tu Dios como al pobre hijo de un carpintero, pues sabías que también se crucifica todos los días a un poeta(Jesús tenía treinta y tres años, Jean Arthur también era Cristo crucificado a los treinta y siete).Pero a ti no te importaba que te escupieran la cara o te olvidaran porque como tú lo decías, nadie puede impedir a un pájaro que cante en la más alta cima, y el poeta derribado es sólo el árbol rojo que señala el comienzo del bosque.("Muertes y Maravillas" - 1961

Cuerpo de mujer

Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos

blancos te pareces al mundo en tu actitud de entrega,

Mi cuerpo de labriego salvaje te socava

y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.